“修辭與修行,文本與人本”詩歌研討會在京舉辦
2023-05-22 14:14:47 | 來源:中國詩歌網(wǎng) |
2023-05-22 14:14:47 | 來源:中國詩歌網(wǎng) |
5月21日下午,由《詩刊》社與北京師范大學(xué)國際寫作中心聯(lián)合舉辦的“修辭與修行,文本與人本”詩歌研討會在京舉辦。《詩刊》社主編李少君,長江學(xué)者、北京師范大學(xué)國際寫作中心執(zhí)行主任張清華,《詩刊》社新韻律詩歌朗誦團(tuán)團(tuán)長任偉,中國人民大學(xué)教授程光煒,著名詩人、北京師范大學(xué)特聘教授歐陽江河,魯迅文學(xué)獎獲得者劉笑偉,中國人民大學(xué)文學(xué)院副院長楊慶祥,中國人民大學(xué)教授夏可君,北京大學(xué)藝術(shù)學(xué)院副教授陳均,清華大學(xué)未來實(shí)驗(yàn)室首席研究員唐克揚(yáng),青年學(xué)者劉濤,《文學(xué)評論》雜志編輯羅雅琳,北京電影學(xué)院青年教師李嘯洋,中華詩詞學(xué)會企工委副主任兼秘書長班班,著名詩人朱濤,中央民族樂團(tuán)著名歌手、朗誦家傅莉珊,清華大學(xué)博士王家銘、伯竤橋,北京外國語大學(xué)博士蘇笑嫣;中國人民大學(xué)博士劉林云,北京大學(xué)五四文學(xué)社現(xiàn)任社長劉博文,青年詩人陳雨吟、趙子瑩、劉雪晨,青年演員、朗誦家單沐希等出席探討會,并舉辦現(xiàn)場朗誦活動。
張清華對于活動主題闡釋到,寫作本身既是一場修行,也是一場修辭活動,最終必須落實(shí)到語言上,所有偉大的杰出的文本,都是語言首先擊中了我們。但在語言的背后,感動你的東西究竟是什么?還是背后的主體——修行者、那個人。古往今來,關(guān)于詩的理解是相通的,都是關(guān)于人的理解,關(guān)于對于人的處境、人的命運(yùn)、人的精神世界、哲學(xué)處境的領(lǐng)悟、認(rèn)同和悲憫,無論研究詩、還是讀詩,都是對于文本背后那個人的處境的一種理解。
(資料圖片僅供參考)
《詩刊》社主編李少君表示,常有人問我,現(xiàn)在的詩歌多種多樣,標(biāo)準(zhǔn)那么多,如何判斷一個詩人是個好詩人?我也想了很久,我認(rèn)為,人詩互證的作品就是好作品,人詩互證的詩人是好詩人。當(dāng)然,人和詩不互證的也可能是好作品,但是人詩互證肯定是還不錯的作品。絕對的例子很多,像屈原、陶淵明、王維、李白、杜甫、蘇東坡等等?,F(xiàn)當(dāng)代也有很多的例子。昌耀先生在1990年給董林寫了封信,其中一句話說得特別好,“(詩歌)工夫不在于修辭本身,而在于修行?!比撕蛣游锏膮^(qū)別是人會文字,但是人和AI的區(qū)別,或者和智能機(jī)器人的區(qū)別則是人有情感。智能機(jī)器人也會文字,甚至修辭能力很強(qiáng),你給它一個題目,它可以很快寫出幾十首詩。但只有人能夠把文字和情感結(jié)合,所以,我覺得在這樣一種智能機(jī)器人來勢洶洶的時代,詩歌可能是人類最后的根據(jù)地。所以,我認(rèn)為詩人應(yīng)該修行與修辭兼修,人本與文本皆本,偉大的詩歌應(yīng)該有精神導(dǎo)向和價值。
1990年,昌耀寫給董林的信
程光煒圍繞“詩在作品之外,詩也在文章之外”談到,理解作品首先要理解人,如何理解一個人的處境,如何挖掘理解作者沒有意識到的生命內(nèi)涵,是我們需要思考的問題?!拔易罱鼘懥艘黄獌扇f字的長文,從1970年回望1951年,副標(biāo)題是‘蕭也牧:兩個不尋常的年頭’。我閱讀大量相關(guān)資料,忽然發(fā)現(xiàn)蕭也牧《我們夫婦之間》充滿著詩的東西,到最后,包容、理解就是詩性,因而這篇文章最后一個小標(biāo)題取名為‘一個詩人的生與死’。”
夏可君指出,“修辭與修行”這一命題抓住了中國文論的核心,寫作最終是修心,聯(lián)系到處境和修行,我寧愿把它理解為心境,詩歌是心境最好的一種個人生命的表達(dá),是一種生命詩學(xué)。如果說漢語詩歌有什么真理性的內(nèi)涵,那就是絕對的文本,絕對的文本體現(xiàn)出絕對的心境,表現(xiàn)為兩個方面:形式的意志與意志的形式,形式的意志就是修辭,而修行是意志的形式,你能夠堅(jiān)持到多久,取決于你的內(nèi)心、你的心智。
楊慶祥表示,在前歷史時代,寫作和生活本身是同一的想象,導(dǎo)致了修辭的缺席。現(xiàn)代寫作更多依賴修辭,而不是詩人本源的生活。這時候,我們通過文本去看到那個詩人,看到的是哪個詩人?這個詩人是真的,還是他的分身?當(dāng)代語境里面,詞語本身代替了生活,這是目前我們面臨的困境。對于當(dāng)代詩人的寫作,非常重要的問題就在于怎么去爭奪詞語和修辭,不是躲在詞語的背后,而是怎么直接面對當(dāng)代生活,面對當(dāng)代生活詞語的景觀化。
歐陽江河表示,當(dāng)我們談修行、修辭以及人本、文本的時候,放在現(xiàn)代性和當(dāng)代性語境里面完全是兩個問題,這就是邊界的問題。當(dāng)代性語境是開放的,不像現(xiàn)代性語境將好壞都事先區(qū)分,提問題的能力已經(jīng)沒有了,只有答案。除非不在現(xiàn)代性的框架里面討論問題和寫作,不在這個方案里談?wù)撌裁唇行揶o、什么叫修行,超出這個方案。當(dāng)代性是開放的,沒有給出答案。我想在超越現(xiàn)代性的語境和答案、在預(yù)先給定的神學(xué)假定之外思考問題、提出問題,然后從事我的寫作,在寫作中不斷拓展邊界。
劉笑偉表示,在AI寫作包括ChatGPT這種沖擊下,詩人應(yīng)該有一定的信心。AI寫作有修辭,但是沒有修行,它有文本,可以研究學(xué)習(xí)文本,但是沒有人本的東西。也就是說,AI寫作最缺乏的是原創(chuàng),它有模仿但是沒有原創(chuàng)。它可以千篇一律批量生產(chǎn),但是沒有獨(dú)一無二,而這正是我們?nèi)祟愃?dú)具的。
陳均談到,前段時間讀到一篇討論陶淵明文章,批評宇文所安筆下的陶淵明,宇文所安解構(gòu)了陶淵明的詩與人的同一性,認(rèn)為陶淵明的詩里面的形象帶有面具,人和詩之間有一個中介,這樣就否認(rèn)了之前我們對于陶淵明的認(rèn)識。這位中國學(xué)者不滿于宇文所安對陶淵明的解構(gòu),認(rèn)為是一種小把戲。這也提示我們,詩和人之間有各種關(guān)系、各種層面,我們討論的時候需要小心,從各個方面去討論它的邏輯和生發(fā)性。
劉濤表示,這個題目抓住了詩的本源,涉及到詩之古學(xué)和詩之今學(xué)的關(guān)鍵方面。在孔子那里,修辭和修行是統(tǒng)一的,到了戰(zhàn)國縱橫家,修行和修辭開始分離,逐漸只重修辭。漢代重新建立起修辭和修行之間的聯(lián)系,宋代雖對漢代有很多懷疑,但對于修辭和修行的關(guān)系沒有任何疑義,通過修辭走向修行。胡適之后,詩教變得清朗,修辭和修身完全隔離,詩歌變成個人情感的東西,是一次特別大的轉(zhuǎn)折。今天的詩歌復(fù)興有幾個途徑:一是從修辭走向修身,二是從言詞走向現(xiàn)實(shí),三是從個人才能走向偉大傳統(tǒng),四是從詩歌本身走向詩歌之外。
羅雅琳認(rèn)為,當(dāng)下重新提“人本主義”,是對于八九十年代以來在現(xiàn)代主義影響下對于過度的技巧化的提倡,以及在新批評影響下文本自律性觀念的過度擴(kuò)張傾向的反思。對于詩人的重要性提倡,背后蘊(yùn)含著一種對于技術(shù)統(tǒng)治的時代的反思。我們現(xiàn)在重提文本和人本的關(guān)系,重新張揚(yáng)人本主義,和當(dāng)下這樣一個技術(shù)時代的語境反思是很有關(guān)系的。
李嘯洋通過解讀程繼龍、趙應(yīng)、大樹、邱偉杰四位當(dāng)代詩人的文本表示,當(dāng)今寫作資源非常豐富,寫作路徑也很多,在全球化語境當(dāng)中,新詩不能夠再以道德或者是某種理論去拆解分析,應(yīng)從新的角度,從當(dāng)代性的角度去分析詩歌文本。
王家銘談到,自己長期以來堅(jiān)持人文主義信仰,在近期的閱讀中從里爾克、昌耀、林昭的身上看到了忍耐、勇氣和天真三項(xiàng)可貴的品質(zhì)。
蘇笑嫣表示,詩歌是這樣一種文體,我們通過修行的方式,可以使詩歌擁有一個能夠被闡釋的文本基礎(chǔ),但是另一方面我們又用這種直接了悟的形式,超越了一種冗長的邏輯,使詩歌具有不可闡釋的向度。
伯竤橋表示,在AI的時代,人類主體不斷被砸碎,只有不斷被砸碎,慢慢回歸于自己的東西,才是真正的主體,其實(shí)它也是一種考驗(yàn)的過程。ChatGPT的沖擊下,作為年輕的寫作者,我認(rèn)為只有生命體驗(yàn)是唯一區(qū)別于AI的那條線。
劉林云表示,我們面對的是開放性當(dāng)中的不確定性,日新月異的變動性,不管是AI寫作還是對修辭的反思,90后詩人面臨的困境是非常多的。如何以詩歌或者文學(xué)進(jìn)行自我證明,向古典或者西方前輩、經(jīng)典進(jìn)行資源的獲取和學(xué)習(xí),是我們需要思考的問題。
劉博文認(rèn)為,人工智能必將代替人類寫詩,“德國斯圖加特詩派是用人工智能寫詩的一個詩派,它的用詞、拼接基本不具有人類性,他們覺得這樣的拼接真正實(shí)現(xiàn)了詩歌的純粹,當(dāng)然詩是給人看的,如果人能夠達(dá)到這樣的審美,理解這樣的詩歌的話,是否這樣的詩歌是一種拓寬,是一種同樣有價值的體系?”
趙子瑩談到,盡管我的寫作受到翻譯的啟蒙,但語言的源頭在東方,這是我母語的根,也是我靈魂的血地。如果沒有家國情懷和足夠的才情,無法講好中國故事,關(guān)鍵是如何找到一個進(jìn)入家國與母語的通道。
唐克揚(yáng)介紹到,清華的未來實(shí)驗(yàn)室是一個真正做交叉學(xué)科的機(jī)構(gòu),我們做的工作是試圖破除本來不存在的邊界。詩歌是使靈魂能夠解放的東西,歡迎各位詩人到未來實(shí)驗(yàn)室,真正將AI和詩歌進(jìn)行交互。
會上,詩人們就“修辭與修行,人本與文本”這一主題進(jìn)行了深入探討,在人工智能的沖擊下,重新思考詩人何為。